La cicala e il bambù

Tanabata (七夕: lett.“Settima Notte”)  ossia Hoshi Matsuri [星祭り: lett.  “Festa delle Stelle (Innamorate)”]

Al tempo dei tempi, anzi, in un tempo senza tempo,Tentei (天帝), Imperatore del Cielo e Sovrano di tutti gli Dei, viveva con sua figlia Orihime (織姫) nell’Ama-no-Gawa, (天の川), il Fiume Celeste, ossia la Via-Lattea.

Orihime trascorreva tutto il  tempo lontana dal mondo e  unicamente occupata a tessere stupendi vestiti per il  suo divino padre e per le altre Divinità. Tesseva i fili dorati delle stelle e del sole e quelli argentati della luna, quelli vibranti color indaco e rosa degli arcobaleni e quelli turchesi delle nuvole…

Tanabata è uno dei cinque gosekku (五節句), le cinque festività più importanti del calendario giapponese.

Si tratta di una celebrazione derivata dall’equivalente cinese di Qīxī jié (七夕),  la Festa della Notte del Settimo Giorno.

Celebra il ricongiungimento delle divinità Orihime e Hikoboshi (彦星), identificati nelle stelle Vega ed Altair. Secondo la leggenda i due amanti vennero separati dalla Via Lattea potendosi incontrare solo una volta all’anno, il settimo giorno del settimo mese del calendario lunare.

Il laboratorio prevede la lettura animata di una favola tradizionale giapponese, filtrata dalla tradizione cinese e la realizzazione di alcune decorazioni tradizionali giapponesi in carta:

Tanzaku (短冊, たんざく), lett. “breve, piccolo, foglio, biglietto” strisce di carta colorata che simboleggiano i fili di seta intrecciati da Orihime e su cui scriveremo auguri in italiano e giapponese, preghiere e desideri per chiedere alle stelle fortuna in amore

Fukinagashi  (吹き流し,ふきながし), lett. Bonsai spazzato dal vento. Una decorazione sospesa arricchita con strisce filanti colorate che richiamano i fili di ordito con cui Orihime tesseva le sue vesti celesti.

Kamigoromo (紙衣, かみごろも), lett. “abiti di carta”. Il Kamigoromo rappresenta l’antica abilità del cucito, radicata nella cultura giapponese e riferibile direttamente alla principessa tessitrice della leggenda. Celebrazione, quindi, delle abilità ed invito al miglioramento di queste. Oggetto capace di incoraggiare la guarigione del corpo, della mente e dell’anima e protezione contro le sventure

Kinchaku (巾着,きんちゃく) lett.”borsa”, piccole borse tradizionali che portano buoni affari e ricchezza; Si ritiene che, come per tutte le altre decorazioni Tanabata, realizzarne una, porti fortuna per iniziative imprenditoriali, guadagni o addirittura un colloquio di lavoro.

Le decorazioni, su richiesta, potranno essere installate su un piccolo Sasakazari  (笹飾り,ささ かざり), lett. Decorazione di Bambù, un piccolo bambù realizzato anch’esso in carta

Isabel Ciceri

Tel. 3792313236

info@cicalabambu.com

Partita Iva 11218940960

Policy Privacy